Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Конечный пункт нашего маршрута- г. Кисловодск. Что же здесь расположено?

КОНЕЧНЫЙ ПУНКТ НАШЕГО МАРШРУТА- Г. КИСЛОВОДСК.
ЧТО ЖЕ ЗДЕСЬ РАСПОЛОЖЕНО?

Путешествуя по России, я изучаю мир. Туристический маршрут выходного дня «Жемчужина Жигулей — гора Стрельная»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Гимназия № 11 г. Самары

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

Интерес и любовь к родному краю — это неотъемлемая часть человеческого сознания. Чем больше мы узнаем природу родного края, тем больше мы начинаем любить его. А чтобы лучше узнать родной край, нужно либо посещать музеи и читать специальную литературу, либо просто сходить в туристический поход.

В связи с непростой политической и экономической ситуацией в мире, многие люди не хотят выезжать за пределы нашей страны. За последние два года выездной туризм по данным Ростуризма снизился на 50%, а внутренний туризм вырос на 20%.

В 2018 году наш город Самара в рамках чемпионата мира по футболу принимал около 500 тысяч иногородних и иностранных гостей.

В связи с этим, в моей работе я попробую доказать, что, для того чтобы насладится красотой природы, не обязательно ездить в другие страны, многие аналоги* интереснейшим природным объектам можно увидеть, путешествуя по России и по нашему Самарскому краю.

Цели и задачи

1. Изучить различные источники информации по заинтересовавшей меня теме.

2. Сравнить необычные и интересные природные места в мире с их «двойниками» в России

3. Подготовить проект туристического маршрута выходного дня по интересным местам в Самарской области.

Уникальные природные объекты в различных странах мира и в России.

1. Картографический. 2. Описательный. 3. Сравнительно-географический

. Сравнение известных и необычных мировых природных объектов с Российскими природными объектами

Мы живем в замечательной, самой большой стране мира — России. Однако, природные ландшафты других стран известны нам гораздо лучше, чем российские. А ведь наша страна богата не менее впечатляющими видами.

В России есть все – бескрайние просторы, бесконечно тянущиеся поля и леса, красивые горы и вулканы, кристально чистые озера, теплые моря и северные снежные широты.

. Разнообразие природных достопримечательностейСамарской области

Россия огромная страна, в которой много чудес природы, но в большинстве случаев до них очень долго добираться. Но зачем нам далеко ехать? Самарская область — край, на территории которого находится много природных достопримечательностей. У нас есть практически все, что может пожелать душа туриста! (Приложение 2)

Национальный парк Самарская Лука является природным достоянием Самарской области, а гора Стрельная – одна из главных ее достопримечательностей.

В своем проекте я разработала маршрут выходного дня к горе Стрельная и назвала его «Жемчужина Жигулей». Весь путь этого маршрута можно преодолеть за один выходной день, совершив небольшое путешествие. Данный проект представлен как туристический маршрут выходного дня, который позволит вам активно отдохнуть, полюбоваться незабываемыми видами с вершины горы Стрельная, посетить село Ширяево и знаменитый музей Репина, а также побывать на смотровой площадке Поповой горы и обследовать заброшенные штольни и побывать в музее «Летучей мыши».

II Туристический маршрут выходного дня«Жемчужина Жигулей».

3.1. Гора Стрельная как туристический объект.

Жигули тянутся узкой грядой вдоль Волги на протяжении 70 км.

Еще несколько лет назад на территорию заповедника было очень сложно попасть, но весной 2012 года в рамках развития туризма Самарской области был открыт туристический маршрут, и теперь на гору Стрельная может подняться любой желающий.

3.2. Маршрут путешествия.

Добраться до горы Стрельная можно двумя способами: на машине напрямую из Самары, или из Самары по Волге на теплоходе до села Ширяево, а затем на машине до Горы Стрельная. Мы поехали из Самары на машине.

Расстояние от Самары до горы Стрельная – около 150 км. Время в пути –три часа. Выезжать нужно часов в 9 утра, чтобы к 12 уже точно приехать на место. (Приложение 5)

От Самары нужно проехать по трассе М5 в сторону Тольятти, переехать плотину, Жигулёвск и сразу за ним повернуть налево в сторону Тольяттинской птицефабрики и села Зольного. Практически на въезде в село Зольное будет поворот на гору Стрельная.

На пути к горе расположен контрольно-пропускной пункт (КПП), где за въезд на маршрут нужно заплатить 500 рублей с машины. Пешеходов и велосипедистов через КПП не пропустят, а общественный транспорт сюда не ходит, так как гора находится на территории заповедника.

Дорога от КПП (примерно 12 км) идет все время в гору. Заблудиться невозможно – на дороге находятся указатели. Дорога заканчивается небольшой стоянкой, где нужно оставить машину, и дальше идти пешком.

3.3 Объект № 1. Гора Стрельная

Теперь здесь построили благоустроенный экскурсионный маршрут.

Мы в начале нашего «восхождения» на гору Стрельная.

Около входа на маршрут висит плакат с информацией о Жигулевском заповеднике, горе Стрельная и правилах поведения в заповеднике.

Протяженность пешеходной части маршрута составляет 700 метров.

Лес на Стрельной горе и в окрестностях преимущественно лиственный, здесь преобладают осины, клены, липы, дубы и березы, но встречаются дубы и сосны.

На протяжении всего маршрута установлены информационные таблички с познавательными сведениями о происхождении, истории и природных ресурсах Жигулей. Также в этих табличках приведены интересные исторические факты, связанные с историей нашего края.

Хребет Стрельной отходит на северо-запад от основного массива Жигулей, слегка понижаясь вначале, а перед окончанием неожиданно поднимается вверх, образуя небольшую уютную площадку, с которой открывается великолепный вид на Волгу и заволжские дали.

На Стрельной горе кроме лесов и каменистой степи, может встретить еще одно интересное явление — геологический останец*, известный под названием Чертов мост. Этот узкий и длинный скальный гребень представляет собой типичный пример выветривания, когда более мягкие горные породы оказались разрушенными, а те, что были потверже, остались и образовали узкий каменный мостик, пройти по которому можно только с риском для жизни. Отсюда и мрачное название скалы-останца.

По преданию, во времена жигулевской вольницы разбойники, завязав глаза и выпив чарку, проходили по нему во время обряда посвящения, или пускали по нему (тоже с завязанными глазами) своих врагов. Лишь немногие после такого испытания оставались в живых.

Вершину горы венчает шихан или скальный выступ, а на ее склонах расположен самый большой в заповеднике участок древнейших сообществ каменистых степей с реликтовой и эндемичной флорой и фауной.

Жигулевские горы — великое достояние природы, где также произрастают древнейшие (реликтовые) культуры (толокнянка обыкновенная, глобулярия точечная, майник двулистный, можжевельник казацкий и др.). (Приложение 5)

Кроме того, в Самарской области обитает не менее 35 видов позвоночных животных, занесенных в «Красную книгу Российской Федерации». В основном это птицы, а также несколько видов рыб, млекопитающих и один вид рептилий.

Богатое видовое разнообразие растительного и животного мира Самарской Луки, наличие в её составе значительного числа редких, реликтовых и эндемичных видов характеризует Самарскую Луку, как уникальное природное явление, достойное бережного сохранения.

Именно для того, чтобы сохранить эти уникальные растения, и была построена экскурсионная тропа.

Вернувшись по этой тропе обратно, мы пообедали на автомобильной стоянке и поехали в село Ширяево.

3.4. Объект № 2. Музей Репина

Выехав рано утром и уже посетив гору Стрельная к двум часам дня, можно успеть ознакомиться еще с несколькими достопримечательностями Самарской Луки. В 17 км от горы Стрельная находится село Ширяево, первое упоминание о котором в исторических документах относится к 1643-1645 годам!

В этот музей мы и приехали.

Дом-музей достаточно большой. В домах сохранилась атмосфера и показан быт людей в 19 веке. Экскурсия занимает 30-40 минут.

3.5. Объект № 3. Штольни, музей «Летучей мыши»

Рядом с музеем Репина находится магазинчик национального парка «Самарская Лука», в котором нужно купить путёвки к штольням и на смотровую площадку Поповой горы, а также на другие маршруты. Путёвки стоят 50 руб. с человека. Мы купили путевки и поехали смотреть штольни.

Ширяевские штольни были пробиты в начале XX века для добычи высококачественного известняка и имеют вид аккуратных квадратов. Штольни – это семь систем, удаленных друг от друга на расстояние от 100 до 2000 метров, которые между собой не сообщаются. Общее количество входов — около 35. Большая часть штолен представляет собой лабиринт пересекающихся галерей протяженностью до трехсот метров. Температура воздуха внутри штолен зимой и летом одинаковая +10оС.

Ширяевские штольни являются крупнейшим местом зимовок летучих мышей. В Самарской области их насчитывается 10 видов и все они в настоящее время редкие. В 2015 году в Ширяево открыли «Музей летучей мыши». В музее нам рассказали о жизни летучих мышей в Самарских штольнях и показали фильм. Посетив музей, мы отправились дальше.

3.6. Объект № 4. Попова гора (299 м.)

И, наконец, достопримечательность, которую мы посетили в последнюю очередь — это смотровая площадка на Поповой горе. По дороге к ней установлен резной блокпост. Дорогу охраняют булгарский воин и поволжский казак.

Пройдя совсем немного от ворот, мы оказываемся на смотровой площадке, с которой открывается потрясающий вид на всю долину, на село Ширяево и на Монастырскую гору.

Чуть ниже по склону установлен памятник булгарам — племени, частично мигрировавшему в VII веке в Поволжье и передавшему свое имя Болгарии. А на самой смотровой площадке установлен памятник горнодобытчикам.

Смотровая площадка на Поповой горе молодая. Ее открытие состоялось в июле 2014 года. Находиться здесь приятно, площадка оборудована каменными столбиками, между которыми поставлен деревянный заборчик. Еще есть композиция с ладьями-скамейками, где можно спрятаться в тени от жаркого солнца.

На территории села Ширяево есть несколько кафе, где можно вкусно и относительно недорого поесть. Самой крупной по количеству мест «точкой общепита» является кафе «Приветливый берег». Оно расположено прямо у круизного причала, буквально в 20 метрах от Волги и пляжа.

I. Расчеты туристического маршрута выходного дня«Жемчужина Жигулей»

4.1. Прокладка маршрута. (Приложение № 6)

4.2. Тип маршрута – комбинированный: автомобильный + пеший.

4.3. Вид маршрута – линейный: г.Самара – гора Стрельная – пос. Ширяево – штольни – музей «Летучей мыши» – Попова гора – г.Самара.

4.4. Время путешествия с 9-00 до 19-00. (10 часов)

Поездка потребует один день – с утра и до вечера, поэтому маршрут разработан как «Туристический маршрут выходного дня».

Наше время прохождения маршрута – 6 ч. на дорогу и 4 часа на посещение горы Стрельная, села Ширяево, музея Летучей мыши, штолен и Поповой горы.

Такую поездку можно совершать в любое время года. В каждом сезоне есть своя прелесть.

.5. Одежда для путешествия.

Удобная спортивная обувь и обувь (по погоде).

Головные уборы, крепко сидящие на голове.

Итого затраты на поездку из расчета на семью из 3 человек.

(Расшифровку см. в приложениях 7 и 8)

По времени – 10 часов.

Затраты на топливо – 1900 руб. (в случае путешествия на личном автомобиле)

Затраты на продукты питания – примерно 1000 рублей.

Затраты на билеты — 2070 руб.

Покупка сувениров – 400 руб.

Общая стоимость поездки семьи из 3х человек составит приблизительно 4600 (без сувениров) — 5000 рублей.

Маршрут «Жемчужина Жигулей» разработан как туристический маршрут выходного дня — поездка займет практически весь день(около 10 часов).

Благодаря своей природной, исторической и культурной привлекательности гора Стрельная и село Ширяево постепенно становятся идеальным образцом туристического объекта.

Этому немало способствуют визиты первых лиц, как нашей страны (в 2000 году село Ширяево посетил В.В.Путин) так и других государств (в 2006 — король Швеции Карл XVI Густав).

Кроме того наш город был одним из городов, в котором проходили матчи Чемпионата мира по футболу 2018 года, во время проведения которого Самару посетило 500 тысяч туристов из 140 стран мира.

Во время таких мероприятий и после них, очень важно организовать активный отдых гостей, показав им все самые туристически привлекательные места края, и главное, разработать маршруты не слишком продолжительные по времени и не очень затратные, каковым и является мой маршрут «Жемчужина Жигулей».

На мой взгляд, удивительной красоты природные ландшафты Жигулевских гор, богатый растительный и животный мир национального парка «Самарская лука» и Жигулёвского государственного заповедника, культурные и исторические памятники старинных русских поселений (с.Ширяево) — оставят незабываемое впечатление от поездки по маршруту «Жемчужина Жигулей» и для жителей нашего региона, и для гостей нашего края.

В заключении мне хотелось бы сказать, что мы живем в очень большой и красивой стране, с богатой историей и культурой, в которой есть множество заповедных уголков природы, многие из которых не до конца изучены, хотя некоторые из них расположены в буквальном смысле рядом с нашим домом.

Нам в этом смысле очень повезло – «рядом с нашим домом» находится много природных объектов. Далеко не каждый регион России может похвастаться таким разнообразием природных достопримечательностей, как наша Самарская область.

Жители Самарской области не без основания могут гордиться своими богатствами. В Самарской области около 500 памятников природы. А более половины памятников природы находятся на территории Национального парка Самарская Лука и Жигулевских гор.

Надеюсь, в своей работе я смогла доказать, что путешествуя только по России, мы можем найти места, которые не только очень похожи, но даже гораздо красивее и лучше мировых знаменитых памятников природы.

Самарская область – это очень красивый регион, путешествуя по которому, каждый сможет найти для себя что-то особенное и незабываемое!

– это объект того же назначения, близкий по совокупности существенных признаков  или соответствующий данному объекту по каким-либо параметрам

ЮНЕСКО (UNESCO — , ) — Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры. Основные цели, декларируемые организацией, — содействие укреплению мира и безопасности за счёт расширения сотрудничества государств и народов в области образования, науки и культуры; обеспечение справедливости и соблюдения законности, всеобщего уважения прав и основных свобод человека, провозглашённых в Уставе Организации Объединённых Наций, для всех народов, без различия расы, пола, языка или религии.

— горячий источник, периодически выбрасывающий фонтаны горячей воды и пара. Гейзеры являются одним из проявлений поздних стадий вулканизма, распространены в областях современной вулканической деятельности.

— изолированный массив горной породы, который остался после разрушения более неустойчивой породы какими-либо факторами — выветриванием, эрозией, воздействием воды и т.д.

(от греч. endemos — местный) – категории растений и животных (виды, роды, семейства и другие таксоны), ограниченные в своём распространении относительно небольшой областью. Иногда ареалы эндемиков узко ограничены (узкоэндемичные, или узколокальные).

(лат. relictum — остаток) — виды растений и животных, входящие в состав растительного или животного мира  данного региона как пережитки флоры и фауны прошлых геологических эпох. Реликты являются проявлением прошлого в наше время.

Сравнение основных природных ландшафтов мира и России

Природные богатства Самарской области

Разнообразие природных ландшафтов Самарской области

С хема проезда до г.Стрельная

Прокладка маршрута из Самары до горы Стрельная

Расчеты стоимости продуктов питания в поездку по маршруту Самара – гора Стрельная – село Ширяево — Самара

Расчет стоимости продуктов питания в поездку по маршруту «Жемчужина Жигулей»

Список использованной литературы

Бесков С.А. Россия. Иллюстрированная картографическая энциклопедия. ЗАО «ИД Ридерз Дайджест». Москва, 2011 г., стр.178

Иллюстрированный атлас мира. Энциклопедия для детей Аванта+. Москва. «Мир энциклопедий Аванта+». Астрель, 2010 г. стр.151

Путешествуй с удовольствием. Издательство «Директ-Медиа». ЗАО ИД «Комсомольская правда», том 5. Новая Зеландия.

Путешествуй с удовольствием. Издательство «Директ-Медиа». ЗАО ИД «Комсомольская правда», том 9. Исландия.

Путешествуй с удовольствием. Издательство «Директ-Медиа». ЗАО ИД «Комсомольская правда», том 29. Япония

Элизабет Уайз. Большой Атлас Мира. Ридерз Дайджест. Лондон. 2008 г. стр.38

Экскурсия «По родному краю с английским языком»

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Экскурсия по Алексеевке, проведённая ученицей 8 класса МОУ СОШ №3, на английском языке.

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

«Свидетельство участника экспертной комиссии»

Голубая глина
Обнаружена голубая глина в
р.Сарс, неподалеку от
Петропавловского родника.
Глина отличается богатым
составом, благодаря которому
применение свойств голубой
глины очень широко. Она
просто кладезь огромного
количества различных макро и
микроэлементов. Многие
считают, что по своему составу
она даже богаче многих овощей
и фруктов.

Follow the route!

Перед началом любой экскурсии вам следует составить четкий план, продумать маршрут следования (itinerary). Этот маршрут должен логически соединять желаемые точки посещения, чтобы вам не приходилось возвращаться или делать лишних пересадок, если вы пользуетесь общественным транспортом (public transport).

On this street we will look into a couple of galleries and then take a coffee break. There just is a sweet cafe on the corner. / На этой улице мы заглянем в пару галерей, а затем выпьем кофе. Там как раз есть милое кафе на углу.

Лексика по теме

Turn to the left/ right — поверните налево/ направо

Look to the left/ right – посмотрите налево/направо

Subway/ metro map — схема метро

Make a transfer – сделать пересадку

Light railway – наземное (легкое) метро

Coffee break – перерыв на кофе

Peek along the way – заглянуть по пути

Choose a vehicle

Для прогулки все средства хороши! Можно не только гулять пешком по центру города, но и перемещаться на велосипедах, самокатах или гироскутерах. Также в городах, в которых есть реки или другие крупные водоемы, можно продумать удачный водный маршрут.

Let’s make a walk on the river tram excursion along the Moscow River! / Давайте совершим экскурсию на речном трамвайчике по Москве реке!

hiking – пеший туризм, пешеходная экскурсия

walking tour – пешая прогулка

rent a bike – аренда велосипедов

bike ride – велосипедная прогулка

move on a hover/ scooter — передвигаться на гироскутере/ самокате

hoverboard — гироскутер

river tram excursion – водная экскурсия

cross the lake – пересечь озеро

float across the lake by boat – переплыть озеро на лодке

Let’s use public transport – Давайте воспользуемся общественным транспортом

Стоянка Гольцево 1
В 1976 году школьники из д.Адилева, расположенной
неподалеку, нашли каменный топор. Правда, конкретное
место находки так и осталось неустановленным, и сам
предмет не попал в руки специалистов, потому что был
утерян, но есть основания предполагать, что его
происхождение как-то связано с этой стоянкой.
Стоянка обнаружена около д.Гольцево. Река
на этом участке образует естественную
преграду практически по трем сторонам
площадки, оставляя единственный
сухопутный доступ на стоянку – со стороны
горы.

Маршрут по родным
достопримечательностям

Праздник Петра и
Павла в
с.Петропавловск
Традиционным праздником,
который отмечается 12 июля
(Петров день), является день села.
Праздник сплачивает людей
разных возрастов, учит ценить и
хранить то, что есть в традициях
русского народа, делает жизнь
села интереснее и насыщеннее в
культурном плане. В течение
вечера не смолкают рассказы об
истории села Петропавловск и
окружающих его деревень.
Варится каша Саламата, которую
могут попробовать все
желающие. В завершении
Праздника обязательно
исполняется «Петропавловский
вальс».

My Hometown — Мой город. Текст на английском языке с переводом + аудио

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

«My Hometown» (мой город) — одна из традиционных тем для заданий и сочинений по английскому языку. Написать такой текст на английском языке о своем городе — несложно, ведь вы имеете дело с хорошо знакомой вам темой. Тем не менее, вам может пригодиться образец ниже.

Это небольшой текст + аудио на тему «Мой город» на английском. Он построен по простейшей схеме: называем город, рассказываем самые примечательные факты о нем, пару фактов из истории города, затем чем он нам нравится и чем не нравится. Заканчивать такой текст лучше оптимистически (даже если не очень хочется).

Часовня в
с.Петропавловск
Часовня в с.Петропавловск
открыта в день престольного
праздника села, 12 июля 2010
года, одним из местных
уроженцев передана икона
святителя Николая, найденная
им в заброшенном доме в
соседней деревне Гольцево.

Семь чудес нашей малой Родины

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Районный фестиваль детского творчества «Здравствуй,мир!»

Тема: «Виртуальная экскурсия:

Семь чудес нашей малой Родины»

МБОУ «Покровская ООШ

Койшебаева Ж.К, руководитель кружка «Юный краевед»

МБОУ «Покровская ООШ Акбулакского района

Некоторые наши друзья не ценят красоты нашего края. Они считают,

что они мало чем отличается от других мест. Мы же считаем, что у нашей

малой Родины немало достопримечательностей. Поэтому я решила провести

исследовательскую работу по теме «Виртуальная экскурсия: Семь чудес

моей малой Родины».

Мне понадобилось прочитать большое количество краеведческой

литературы, посетить природные объекты, изучить село. И я с удовольствием

отправлюсь в путешествие и Вас приглашаю с собой!

Создать виртуальную экскурсию «Семь чудес малой Родины»

на основе собственного путешествия для дальнейшего использования в

просветительской работе по изучению родного края.

• Совершить экскурсию по достопримечательным объектам

в окрестностях нашего села

• Изучить и систематизировать собранный материал.

• Создать электронный продукт на основе исследования.

• Провести просветительскую работу на базе нашей школы, района.

Актуальность данной исследовательской работы заключается в том, что

каждый человек должен знать свою малую Родину, чтобы преумножать её

богатства, заботиться о её будущем, гордиться ею.

Новизна заключается в том, что работа представляет собой попытку

обобщить список достопримечательностей в окрестностях села в форме

виртуальной экскурсии «Семь чудес малой Родины».

Практическая значимость работы заключается в том, что собранные

материалы расширяют наши представления об уникальности и красоте

родного края. Ведь здесь, на территории окрестностей села находится один

из памятников природы Оренбургской области. Работа может быть

использована на уроках географии, биологии, литературы, краеведения, а так

же будет интересна всем, кому интересно познание своего Акбулакского

2.Виртуальная экскурсия «Семь чудес нашей малой Родины»

О семи чудесах античного мира: Пирамида Хеопса в Гизе, вавилонские

Висячие сады Семирамиды, Мавзолей в Галикарнасе, Статуя Зевса в

Олимпии, Колосс Родосский, Храм Артемиды в Эфесе и Александрийский

маяк знают все.

Но мне хочется познакомить вас теми чудесами, за которыми не надо ехать

«за три девять земель», а которые находятся рядом с нами.

Добро пожаловать в нашу виртуальную экскурсию! Вместе с нами вы

всего за несколько минут посетите самые интересные водоемы в

окрестностях нашего села Покровка. Узнаете о происхождении его названия,

о том, что оно располагается на дне древнего моря, о богатствах края, о

каменном ожерелье, об экологическом состоянии водоемов и многом

другом. Предлагаем вам начать нашу экскурсию.

Первое чудо: Село Покровка лежит на фоне белых холмов, сложенных из

мела. И нам этот пейзаж довольно привычен. Каждый из нас не однажды

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

взбирался по меловым склонам и бывал на вершинах меловых гор. Но

наверняка, не каждый задумывался об уникальности и значимости этого

природного объекта. Покровские меловые горы, название которым дано по

топониму нашего села Покровка. По праву Покровские меловые горы

являются геологической визитной карточкой не только нашего села, но и

всего Акбулакского района. Представьте себе тёплое бескрайнее море, в

котором обитают многочисленные беспозвоночные. Вот таким и было

миллионы лет назад место, где мы живём сейчас! Мел здесь образовался в

море мелового периода. У подножий склонов повсюду встречаются россыпи

“чертовых пальцев”- ростров белемнитов, раковин брахиопод, панцирей

морских ежей и др.

Второе чудо – это уникальные растения, которые называют

кальцефилами, потому что они произрастают на меловых отложениях,

богатых кальцием. Некоторые из них считаются редкими, они занесены в

Красную книгу Оренбургской области, это меловая Ромашка-пупавка корнух

Троцкого, катран татарский, льнянка меловая, юринея киргизская. Меловая

ромашка –пупавка –растение Красной книги России. Поэтому Покровские

меловые горы являются ещё и ботаническим памятником природы.

Третье чудо: Меловые горы окружают долину реки Белая с севера и с

запада. Именно здесь и начинаются истоки речки Белой. Казалось бы и

впрямь -чудо из чудес, но сегодня почти каждого жителя волнует проблема

Имеются заиленные многометровым слоем роднички, дающие начало речке.

Учащиеся нашей школы разработали систему мер для защиты и сохранению

водоёмов и улучшению экологического состояния(трудовые десанты по

очистке русла, уничтожение камышовых зарослей, выпуск листовок и

мн.другое) Мы беспокоимся за её судьбу ведь она -частичка природы нашей

Четвёртым чудом будет необыкновенный ландшафт — природный

комплекс-Покровский пруд. Водосбор отделён от русла реки Белой высокой

насыпной дамбой. Но эта живописная местность с растущими на берегу ивой

плакучей, кустарниками и цветущей влаголюбивой растительностью

привлекает отдыхающих и рыбаков. Ведь здесь водится карась, щука, окунь.

А весной можно любоваться необыкновенным зрелищем – тут находят себе

Пятое чудо: Старинная мудрая восточная пословица гласит: «Не спрашивай

сколько у меня земли,— спроси лучше, сколько воды». Да, действительно, не

только и даже не столько от наличия земли, сколько от воды зависит наше

благосостояние, здоровье, да и сама жизнь. Каждая река начинается с истока,

с того родника, который пробивает дорогу своей реке. Не всякие родники

становятся реками, но и забывать об их роли в природе не стоит.

Вот один из тех, которого мы отнесли к 4 чуду. Это Родник «Самотёк»,

находящийся на левобережье пересыхающего русла речки Белой вблизи

поселка Меловой завод. Родник оправлен бетонным кольцом. Группа ребят

нашей школы, изучив свойства воды в роднике пришла к выводу, что вода в

нём непитьевая, поскольку содержит большое количество примесей железа

оранжево-красного цвета. Но этот маленький ключик, пульсирующий из

глубины земли, питает наши скудные водоёмы .И ведь совсем не случайно

слова «род», «родня», «родина» и «родник» имеют общий корень,

символизируя связь людей с теми местами, где их корни, где исток их рода.

А теперь приглашаем посетить Шестое чудо нашего края -уникальный

природно-исторический комплекс который находится в окрестностях нашего

села. Местное население его называет «Растущие камни». Словно ожерелье

в окружении меловых гор расположены различной окраски, формы, строения

валуны. Комплекс интересен тем, что в валунах прослеживается духовная

культура людей: чашечники, следовики. Эти кремниевые камни когда-то

применяли для изготовления точильных камней, кулпытасов (надгробных

камней),кремсала(добычи огня).У каждого камня своё имя-Байтаза,

Черепаха,пчела.,12 апостолов. Существует и легенда о Каменном ожерелье.

« Давным-давно в этих местах жили трудолюбивые люди. Среди них жила

девушка по имени Дивия, красоты невидной. Приглянулся ей сильный

юноша по имени Байтаз. В знак любви своей верной подарил Байтаз Дивии

редкой красоты платок шёлковый. ..Как яркий цветок, он мелькал на плечах и

голове Дивии. Поговаривали, что платок тот был тоньше и краше, чем

платок дочери китайского императора. Иначе зачем бы он посылал в эти

степи послов с караваном сундуков и тюков к Дивии. Не поменяла свой

платок Дивия на дорогие подарки. А послы так и вернулись ни с чем, зато

проложили путь из Китая. Вот почему теперь он называется Великий

Всё было бы хорошо, но пришли враги и в битве с ними погиб храбрый

Байтаз, превратившись в огромного камня. И повязала с тех пор свой платок

траурным тюрбаном на голову Дивия, чтоб никто не мог любоваться

волосами её красивыми. Однажды увидела Дивия,что вокруг камня зацвели

красивые цветы,похожие на тюрбан на её голове. И поняла, что Байтаз не

покинул её, превратившись в камень он подарил красивее цветы, которые

люди тогда называли тюрбаны. Они такие же как на платке Диви. Сейчас эти

цветы мы называем тюльпаны. Здесь они расцветают ранней весной»

Седьмое чудо: Пожалуй, самым главным и достопримечательным чудом

нашего края является наше село.

Словно творение Всевышних сил оно расположено на уникальном месте..

Там, где цветущие долины упираются в подножие меловых гор и берет

начало речка Белая, начинается наша малая Родина – село Покровка,

название которого неслучайно происходит от праздника Покрова Пресвятой

Сегодня наше село – это небольшой посёлок, в котором живут дружные

односельчане, настоящие труженики, которые в скором времени будут

праздновать 90-летний юбилей села.

Возвращаясь к цели создания исследовательской работы, я делаю вывод,

что она достигнута.

Мы создали электронный продукт, который просмотрели учителя и

учащихся нашей школы. С их мнением о проделанной работе мы

познакомилась при обработке соц. опроса. Результаты нас обрадовали и

вдохновили на участие в краеведческих конкурсах.

В будущем мы планируем проводить просветительскую работу о нашем крае.

Надеемся, что наша работа будет интересна и полезна для жителей не только

нашего села, но и всех, кого заинтересуют «Семь чудес нашей малой

1. А. Чибилёв / Природное наследие Оренбургской области.

Оренбургское кн. из-во, 1996г

2. В.П.Петрищев,А.Г. Дамрин / Акбулаккий район Оренбургской

области: Энциклопедия.2008 г.

3. Скавинский К. «Покровское каменное ожерелье- Растущие камни»

4. Фотографии из фотоархива краеведческого кружка «Юный краевед».

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

1. Анкета социологического опроса.

2. Презентация.

1. Ваше мнение о виртуальной экскурсии»

1. Мне очень понравилось, я многое для себя узнал (а).

2. На многих объектах сам (а) был (а), много изучал (а), могу

3. Из экскурсии ничего нового не узнал (а).

Анализ: На диаграмме видно, что большому количеству школьников

понравилась наша экскурсия. А 13% ребят самостоятельно изучают и знают

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Поклонный крест
в с.Петропавловск
По инициативе районного музея
сотрудники местной
администрации, школы и Дома
культуры организовали установку
поклонного креста в память
погибшей в огне пожара церкви и
явления на этом месте святителя
Николая.

Слайды и текст этой презентации

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Весьегонская средняя общеобразовательная школа»

«Туристический маршрут по историческим местам Весьегонского района»

«Tourist routes in historic places of Vesyegonsk District»

Работу выполнили обучающиеся 10 класса Лобышева Вероника, Павлова Ия Руководители работы Лютова Ирина Владимировна Полубенцева Елена Викторовна

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Vesyegonsk District is the most northern in the Tver region is located on the shore of the man-made sea of Rybinsk Reservoir.This region is the natural beauty of forests, wetlands, rivers; many still seem like a «backwater». But in this «bear corner» there are unique objects created not only nature, but also the hands of good and hardworking people. This is a land where the intertwined Russian and Karelian culture.

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

The development of tourism in Vesyegonsk District is a priority in the economy. The district has monuments of nature, architecture, archeology and history, which we would like to introduce the guests of our city and region.

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

The tourist route which we proposed will be interesting and entertaining for the guests of our city and region. We want to offer the travel route on the south-eastern part of the district Vesyegonsk.

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Explore the monuments of nature Vesyegonsk District; To instill a love for the native land; To introduce visitors with the monuments of architecture and archeology; To introduce visitors with natural monuments.

Aims of the study

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

To arouse interest in the study and protection of small homeland.• To impart a sense of patriotism and love for the native land.

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

The monument to soldiers-liberators during World War II in Ivanovo village

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Shakhovsky- Poyarkov’s manor park in Voskhod, near Ivanovo

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

The Church of the Nativity in the village Grigorkovo

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

The Church of the Intercession of the Holy Virgin in Chistaya Dubrova

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

The Kazan Church in the village Chamerovo

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

The river Syroverka

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Manicured fields in «Hahilevo field.»

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

The Church of the Transfiguration in Nikola Vysoka village

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Birch Grove in Dyudikovo

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

Birchwood in Romanovskoe

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

The cedar Ust-Lamsky

Проект туристический маршрут по родному краю на английском языке

As a result, tourists will learn the history of the south-eastern part of Vesyegonsk district, its attractions; discover new natural monuments during their traveling.

1 Экскурсионный туризм

В наше время одним из самых популярных видов отдыха является туризм. Сегодня туризм возглавляет список важнейших отраслей мировой экономики.

Экскурсионный туризм- это путешествия с целью ознакомления с памятниками истории и культуры, природными достопримечательностями, музеями, театрами, традициями народов другого государства или региона. Экскурсионный туризм развит практически во всех точках мира, ведь каждый населённый пункт имеет объекты, про которые будет интересно рассказывать и слушать. (Приложение 3)

Наш микрорайон имеет интересную историю, у него своя биография, здесь удивительные, интересные люди, судьба которых тесно связана с судьбой всей страны.

В ходе работы активом нашего музея были определены задачи, которые мы намерены предпринять в ближайшем будущем.

Сбор информации в библиотеках, краеведческом музее и в беседах с местными жителями об истории микрорайона. Изучение литературы.

С теоретическим материалом принять участие в школьной научно-практической конференции с целью привлечения общественности к проблеме.

Походы по памятным местам.

Проведение тематических классных часов для учащихся школы.

Для создания туристического маршрута мы определили критерии:

Маршрут должен иметь легенду для поддержания интереса;

Объекты должны находиться на небольшом расстоянии для экономии времени.

Как рассказать о своём городе на английском с переводом, образец где найти?

Сочинение на тему «Мой город» как составить, написать на английском языке с переводом?

Где найти готовый образец, пример рассказа, сочинения на тему «Мой город»?

Для того, чтобы составить и написать рассказ о своём городе на английском языке с переводом, вам необходимо, составить этот рассказ на русском языке, а затем перевести его на английский. Образец других таких сочинений вам не поможет, так как он должен быть у каждого свой, в каждом городе есть свои достопримечательност­ и, свои интересные места, численность населения города, памятники, какой возраст вашего города.

Для этого вы немного должны собрать сведения, составить план, что вы будете писать в вашем рассказе, и о чём рассказывать. Затем воспользуйтесь учебником и словарём, чтобы перевести правильно на английский. Также вы можете воспользоваться стандартным шаблоном английского рассказа, но подставлять именно свои названия и координаты. Примерный образец текста на английском.

Инфинитив в английском языке

Мечеть в д.Адилева
Двухэтажную деревянную мечеть в
д.Адилева строили в 1910-1911
годах. В один из дней Гражданской
войны в Адилева появились
белогвардейцы. Они хотели
поставить на минерете мечети
пулемет, но местные жители не
позволили им это сделать. После
установления в деревне советской
власти часть помещения мечети
выделили для обучения населения
грамоте. В начале 1950-х годов на
первом этаже здания открылся
магазин. А через несколько лет , в
самый праздник 1 Мая, мечеть
сгорела. Жители деревни стали
собираться на коллективные
моления у кого-нибудь на дому. В
1995 году было решено строить
новую мечеть. И 24 ноября мечеть
была торжественно открыта.

Оцените статью
Мой маршрут